• Titre : Hana Yori Dango Final

    Réalisateur : Ishii Yasuharu

    Durée : 130 minutes

    Date de sortie : 28 Juin 2007

    Nationnalité : Japonaise

    Site officiel : http://www.hanadan-final.jp/index.html

     
    Distribution : Mao Inoue (Makino), Jun Matsumoto (Tsukasa), Shun Oguri (Hanazawa Rui) Abe Tsuyoshi (Akira), Shota Matsuda (Sojirô) ...

    Synopsis :

    Quatre années ont passé, et c’est y est, l’heure est enfin venue pour Domyoji d’annoncer au monde entier ses fiançailles avec Tsukushi. Tout le monde a accepté leur union, et même Kaede, la terrifiante mère de Tsukasa y consent. Elle offre d’ailleurs à Tsukushi une magnifique tiare en diamant et autres pierres précieuses, le sourire de Venus. Cette tiare est transmise de génération en génération dans la famille Domyoji et garantit le bonheur à la mariée qui la portera. Mais un soir alors que Tsukushi et Tsukasa sont dans une chambre d’hôtel, un homme en noir brise la fenêtre, vole la tiare et s’enfuit. Tsukasa lui court après mais rien n’y fait. Seulement, une fois de retour à la chambre d’hôtel, nos tourtereaux se rendent compte que toute trace d’effraction a été réparée et le vol camouflé. Il va donc falloir que Tsukushi et Domyoji se lance à la poursuite de cette tiare à travers le monde. Mais qui donc veut à ce point briser leur mariage ?

     
     

    Le Film
     
    Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo
     
    Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo
     
    Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo
     
    Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo
     
    Veuillez installer Flash Player pour lire la vidéo

    votre commentaire
  •  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    votre commentaire
  •  
    Episode 01 : Part 1/3  - Part 2/3  - Part 3/3
     
    Episode 02 : Part 1/4 - Part 2/4 - Part 3/4 - Part 4/4

    Episode 03 : Part 1/4 - Part 2/4 - Part 3/4 - Part 4/4

    Episode 04 : Part 1/4 - Part 2/4 - Part 3/4 - Part 4/4

    Episode 05 : Part 1/3 - Part 2/3 - Part 3/3 
     

    Episode 07 : Part 1/4 - Part 2/4 - Part 3/4 - Part 4/4

    Episode 08 : Part 1/4 - Part 2/4 - Part 3/4 - Part 4/4

    Episode 09 : Part 1/4 - Part 2/4 - Part 3/4 - Part 4/4
     

    Episode Final : Part 1/6 - Part 2/6 - Part 3/6  - Part 4/6 - Part 5/6 - Part 6/6
     

    votre commentaire
  •  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    votre commentaire
  • sans titre
     
     
     

    Opening : Ichibu to Zenbu

    Artist : B'z

    Anata wa watashi no honno ichibu shika shiranai
    Kachihokoru you ni warawaretemo sore hodo iya jyanai yo

    Umaretekuru mae kiita you na sono fukai koe
    Sore dake de jinsei no okazu ni nareru kurai desu

    Subete shiru no wa toutei muri na no ni bokura wa doushite
    Akuma de nandemo seifuku shitagaru kanpeki wo oimotome (oh,chimanako de)
    Aishinukeru pointo ga hitotsu arya ii no ni

    Moshi sore ga kimi no honno ichibu da toshite mo
    Nani yori mo kakujitsu ni hakkiri suki na tokoro nanda (nani ga nandemo)

    Komatta toki sukoshi mayuge wo magete misetari
    Dakiyoseru to hotto suru you na yawarakasa dattari

    Subete tsukanda tsumori ni nareba mata kizu tsuku darou
    Hontou ni iru no wa umu wo iwasenai attoutekina tezawari (oh,you're the one)
    Aishinukeru pointo ga hitotsu arya ii no ni (uh !)

    Kimi ni shika wakaranai koto (i cant tell)
    Boku dake ga mieteiru koto (never known)
    Dore mo honto no koto

    Subete nani ka no ichibu tte koto ni bokura wa ki zukanai
    Itoshii wake wo mitsuketa no nara mou ushiwanai de (oh, you're the one)
    Aishinukeru pointo ga hitotsu arya ii no ni
    Sore dake de ii no ni

     

     

    Traduction

    Tu ne connais seulement qu'une partie de moi
    Même si tu ris victorieusement, cela ne me dérange pas tant que ça
    Cette voix profonde qui ressemble à celle que j'ai entendue avant ma naissance
    Rien qu'elle, peut devenir un okazu de ma vie

    Même s'il est absolument impossible de tout connaître
    Pourquoi voudrions-nous obstinément
    Tout conquérir
    En courant après la perfection ?
    Avoir une chose que l'on aime jusqu'au bout est bien suffisant

    Même si cela n'est seulement qu'une partie de toi
    Je l'aime plus que tout, de façon claire et certaine
    Par exemple ton front que tu fronces quand tu ne sais pas quoi faire
    Ou la douceur qui nous détend quand je te prends dans mes bras et que tu te blottis contre moi

    Si je croyais fermement avoir tout gagné
    Je serais encore blessé
    Ce dont nous avons vraiment besoin est une sensation
    Irremplaçable et que personne ne peut critiquer

    Les choses que tu es la seule à comprendre et celles que je suis le seul à voir sont toutes vraies

    On ne se rend pas compte que tout est une partie de quelque chose
    Si tu as trouvé des raisons d'aimer
    Ne les laisse plus s'échapper
    Avoir une chose que l'on aime jusqu'au bout est bien suffisant
    Cela seulement est bien suffisant


    votre commentaire